میترا پشتونیزاده در مراسم رونمایی از کتاب «بازی در خدمت کتابخانه»، که در سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد، از کاربردهای متعدد بازیها در کتابخانههای عمومی برای جذب مخاطبهای مختلف سخن گفت. وی تاکید کرد که بازیها نه تنها برای کودکان بلکه برای نوجوانان و سالمندان نیز کاربرد دارند و میتوانند به ارتباط بین نسلی و فضاسازی مناسب در کتابخانهها کمک کنند.
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی نهاد کتابخانههای عمومی کشور؛ رونمایی کتاب «بازی در خدمت کتابخانه» صبح امروز ۲۴ اردیبهشتماه، در غرفه اصلی نهاد در سی و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با حضور میترا پشتونیزاده نویسنده کتاب و مرتضی کوکبی منتقد ادبی برگزار شد.
پشتونیزاده در این نشست درباره کتابش توضیح داد: این کتاب به درخواست نهاد کتابخانههای عمومی در قالب یک فرصت مطالعاتی انجام شده است. هر کس به عنوان کتاب نگاه میکند فکر میکند مخاطب فقط کودکان هستند یا بازیها قرار است فقط برای کودکان مفید باشد.
این نویسنده افزود: اما این کتاب نشان میدهد بازی نه تنها برای کودکان، بلکه برای نوجوانان، خانوادهها و حتی سالمندان میتواند مفید باشند. همچنین کاربردهای خیلی متفاوتی در کتابخانهها دارد. بازیها هم به عنوان یک منبع اطلاعاتی میتوانند مورد استفاده قرار بگیرند و هم برای فضاسازی مناسب در کتابخانه، ارائه خدمات بهینهتر و حتی تکنیکهای بازاریابی.
او شرح داد: بازی در حوزههای مختلف به کار گرفته میشود؛ اما در کتابخانهها نه. حتی در رهنمودها بازی را به عنوان منابع داریم اما به آن توجه نمیکنیم. این در حالی است که ما حتی در مقوله آموزش بحث بازی را داریم.
پشتونیزاده عنوان کرد: تکنیکهای آموزشی در حال تغییر است و آستانه صبوری بچهها در حال کاهش. روشهای قدیمی و سنتی پاسخگوی این نیاز نیست. بازیها میتوانند خیلی خوب بچهها را درگیر نگه دارند. وسایل کمک آموزشی، که میتوانند حتی الکترونیک هم باشند، دیگر مخاطب مخصوصاً نسل جوان را به آن صورت جذب نمیکنند. بازیها هم میتوانند مخاطب را درگیر نگهدارند هم مطالب سنگین را به آنها آموزش دهند. برای کودکان با اسباببازی، برای نوجوانان با بازیهای رایانهای و ویدئویی و برای سالمندان به عنوان مقولهای که میتواند ارتباط بین نسلی ایجاد کند استفاده میشود.
این محقق بیان کرد: گستره صنعت بازی آن قدر بزرگ است که گاهی قابل تصور نیست یک بازی چطور میتواند در جنبههای غیرقابل تصور زندگی انسان نفوذ پیدا کند.
او شرح داد: یکی از چالشهای ما این است که کدام بازی را در کتابخانهها به کار بگیریم و چطور مدیران را برای این کار راضی کنیم. وقتی ما میخواهیم پیشگام یک عرصه باشیم و خدمات نوین و جدیدی را بیاوریم، توجیه و قانع کردن مدیران سختترین کار است.
کاربرنداری کتابخانههای عمومی
در ادامه جلسه کوکبی با بیان اینکه کتابخانههای عمومی کشور به سمت مفاهیم نوین حرکت میکند، تشریح کرد: این کتاب متن ساده و روانی دارد. در ارائه پانویسها خیلی دقیق عمل شده. فهرست منابع کتاب خیلی با دقت تدوین شده. به موضوع جدید و جالب و مهمی پرداخته. این موضوع مهمی است.
این منتقد گفت: مدتهاست کتابخانههای عمومی ما روند کاربرمداری خود را از دست داده اند. برای حل این موضوع و جذب کاربران به کتابخانههای عمومی راههایی وجود دارد که در حال انجام است.
او عنوان کرد: از خانم نظربلند دبیرکل نهاد تقاضا میکنم این کتاب را به کتابخانههای عمومی سراسر کشور بفرستند و بخواهند طبق آن عمل شود. در صورت امکان کلاسهای آموزشی هم با این موضوع ارائه شود.
کوکبی تصریح کرد: در متن این کتاب از فعل جمع در هر حالتی استفاده شده است. در زبان فارسی اگر فاعل بیجان به صورت جمع بیاید، فعل را به شکل مفرد میآوریم؛ مثلاً میگوییم کلاسها تعطیل شد. اما در این کتاب با وسواس عجیبی این فعلها به شکل جمع به کار برده شده که این خیلی خوب است و فضای کتاب را زنده میکند.
این منتقد تأکید کرد: جاهایی وجود دارد که صادقانه گفته شده این بخشها را ترجمه کردهام و اینهم بینقص انجام شده. یکی از ایرادهایی که در متن میبینم، استفاده زیاد از واژههای دارای بار عاطفی است. این واژهها از سوگیری و قضاوت میآیند. در بخشهایی که ترجمه شده ایرادی ندارد؛ اما در بخشهای دیگر میتوانست برخی صفتها حذف شوند.